close
【國圖講座】
改寫的閱讀;台灣文學視野下的影視創作
講題:消失是真正的存在?談《天橋上的魔術師》之跨域改編與創作
講師:黃宗潔;東華大學華文文學系教授
我們都是從別人的記憶中,召喚、印證自己的記憶;在集體記憶的碰撞與激發中,那個同步的自己、同齡的記憶突然活了過來!吳明益老師所寫的《天橋上的魔術師》,註記著台北中華商場在為了安置外省移民而建造,到因城市發展而拆除的這三十年間的眾生歷史。
黃教授在談及《天橋上的魔術師》在拍攝電視影集時,因為片場道具的具還原度太逼真,引起觀者的記憶交錯與錯位,因此引發了『原著沒有』的論戰,很多經歷過八十年代中華商場的人,紛紛出來指摘劇作的『歷史錯誤』。但…誰的記憶才算數?我的記憶沒有、你的記憶沒有,但他的記憶不見得沒有;因為詮釋的範圍有限,不可能一一演練每個人的記憶,所以在過度期待中,總會有人因為劇情中沒有『自己的原著』而失落,進而指責。
但…一部80年代故事的電視影集,為什麼會引發90世代或千禧世代的人的喜愛與情感共振呢?黃教授說:『消失』是關鍵字!證明『愛』曾經存在。因為『愛』才會意識到它的消失,才會在記憶中證明它的存在,且經過魔術師般的神奇創作,讓沒有鄉愁的世代也能看到集體記憶的痕跡。愛…讓消失的『它』在記憶中存在。
P.s.昨天早上,跟教會姊妹到台北參加活動,結束後,順便拐帶兩個姊妹陪同聽講座;沒想到她們都是《天橋上的魔術師》電視影集的粉絲,聽完演講,一路激動討論到飢腸轆轆,兩個小時前才吃了一頓大餐,之後又吃了一頓!
全站熱搜
留言列表